查看原文
其他

为你读法文 : Plaisir d'amour

2016-12-05 法语世界

朗读:巴黎七大对外法语研究生 Fangfang

为你读法文

 LE PLAISIR D’AMOUR

爱的喜悦

        
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.

爱的喜悦只持续瞬间,
爱的伤痛却终生相伴。

J’ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.
为了负心的西尔维,我放弃了一切,
她却离开了我,找到了新欢。
爱的喜悦只持续瞬间,
爱的伤痛却终生相伴。

Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t’aimerai, me répétait Sylvie,
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
西尔维曾反复向我许下她的诺言:
“我会永远爱你,
就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”
如今溪水潺潺依旧,她的心却已经改变。

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
Chagrin d’amour dure toute la vie.
 
爱的喜悦只持续瞬间,

爱的伤痛却终生相伴。



我是蒋Fangfang,一把年纪终于即将从巴黎七大对外法语研二解放出来。我本是一个乏味的人,是法语让我的生活丰富多彩。我一直是个折腾的人,来到巴黎后似乎想要安定。我曾渴望成为诗人,后来想还是脚踏实地做个法语老师,或者翻译也行。但是一颗爱诗的心一直都在,也偶尔拾起睡前读诗的习惯。这个周日一觉醒来已是正午,看窗外的梧桐摇曳着最后几片枯黄的叶子,灿烂的阳光掩饰不住空气里的寒意,想读这首诗来应个景。Jean-Pierre Claris de FLORIAN这首诗不知被多少人改编演唱,不知被多少是人朗诵。多希望自己能有更深沉的嗓音来配得上这伤感的词。读着读着,我似乎听到刘若英的歌:你来过一下子,我想念一辈子。 其实爱情留下的悲伤也只是比一下子稍长一点,忧伤时留下的动人的诗感人的词才真是一辈子甚至更久远。



为你读法文,欢迎加入

为你读法文: Jeune fille 荔枝小姐

为你读法文:青葱岁月的老歌

为你读法文: 我欲与你一起生活

为你读法文 中国人对法国人的偏见

为你读法文:写给朱丽叶的情书

为你读法文:法语名言 ♫

为你读法文:法语小诗

为你读法文:法语成语 | 欢迎投稿

法语老师风采:美丽又擅唱的法语老师杨欣

法语男生风采:河北科技大学法语大三郑岩

法语女生风采:汕头姑娘昂热大学女生许思妮

法语女生风采 :北京法语系大二女生程卓钰

法语女生风采:留学法国重庆姑娘李雪

法语学生风采:留学巴黎索邦大连女生

♬ 湘潭大学法语大四女生自弹自唱ღ

大外法语系女生演绎法语版画心 ♬




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存